Zanimljiva inicijativa dolazi s druge strane Jadrana, od naših talijanskih susjeda, ususret Međunarodnog dana žena. Stotinjak istaknutih javnih osoba pokrenulo je kampanju s ciljem mijenjanja seksističke definicije riječi “žena” u vodećem talijanskom internetskom rječniku “Treccaniju”, a trenutno se koristi tridesetak pogrdnih sinonima koje bi trebalo izbaciti iz javne upotrebe . Radi se o besumnje vrijednoj, pozitivnoj inicijativi koja ide u smjeru ravnopravnosti spolova i zaštite dostojanstva žena u društvu.
Inicijativu ( pismo ) potpisuje, prenosi N1, velik broj javnih osoba koji se zalažu za uklanjanje, iskorjenjivanje pojmova s negativnim konotacijama, poput “puttana” ( kurva ) ili “cagna” ( kuja ) s popisa sinonima koji se koriste isključivo za žene. S druge strane, ističu potpisnici, za muškarce su u pravilu rezervirane riječi s pozitivnim konotacijama, poput “uomo d’affari” ( poduzetnik ).
Dakle, radi se u pravilu o riječima koje dodatno žele naglasiti mizogine stereotipe u osnovi kojih je obezvrjeđivanje ili seksualno objektiviziranje žena kao nižih, inferiornih bića. A jezik oblikuje stvarnost i utječe izravno na percepciju žena i njihovo tretiranje u društvu, pa je stoga nužno mijenjati takav seksistički, šovinistički rječnik koji oslikava dominantno muški svijet, smatraju inicijatori kampanje koja je dobila i medijsku pažnju talijanske La Repubblice.
Zanimljivo je da je na čelu “Treccanijeva” rječnika žena, Valeria Della Valle, koja pak ne misli da bi se rječnik trebao mijenjati, mada, uvažava razloge kampanje, ali se protivi lomači na kojoj bi se spaljivale riječi koje nas vrijeđaju. Direktorica Della Valle napominje da je smisao rječnika uključivanje čak i najgnusnijih riječi ili sasvim zastarjelih izraza, ali uz oznaku njihova negativnog značenja i neprihvatljivosti u današnjem vremenu.
Nisu Talijani prvi koji žele zaštiti “žene” od pogrdnih naziva koji impliciraju “drugotnost” žena u društvu sa seksističkih pozicija. Lani je to učinio i Oxford University Press ažuriranjem definicije “žene” u svojim rječnicima, potaknut kampanjom na desetke tisuća intelektualaca i aktivista, odnosno aktivistkinja koji su peticijom zatražili reviziju rječnika.
Zbog činjenice da je uz pojam “žena” kao sinonim naveo riječi “kurva” ili “kuja”, kritiziran je i poznati engleski rječnik, ali, kako ističe aktivistkinja Maria Beatrice Giovanardi, još je gori Treccanijev rječnik jer on navodi čak 30 sinonima kojima se žene tretiraju kao seksualne radnice, što je nedopustiva i potpuno neodgovarajuća riječ za pojam “žena”.
Pismo su, uz ostale, potpisale i bivša predsjednica donjeg doma parlamenta Laura Boldrini, spisateljica Michela Murgia, očekujući da će ono pokrenuti javnu raspravu o seksizmu u Italiji.

Foto: zeneimdiji,hr