Neovisni novinarski portal
8.4.2020.

Autor/ica:Goran Šimac

Baš u vrijeme dok je ministrica vanjskih poslova govorila o oživljavanju mrtvoga hrvatskog zaleđa, zazveckali su tanjuri 50-ak turista, Francuza zrelije životne dobi, koji su se posvetili krumpirima i mesu ispečenima ispod peke.

Obitelji za izlet s djecom morati ishodovati ‘dozvolu za korištenje površina s popratnim sadržajima u svrhu izleta’. Ovakve formulacije, od koje se stvara jeza, ne bi se sjetio ni najmaštovitiji satiričar.

Turbo-folk je postao umalo sveprisutan: zvukovi dopiru iz studentskih domova, s plaža, nekadašnjih rock-klubova, na njih cupkaju ljevičari, ljuti desničari, a i stručna kulturna javnost se odlučila pozabaviti tim fenomenom. Koji to više i nije.

– Oj Provanso, lijepaa li si, oj Toskano zlatna ti si… – mogao bi se uskoro i prepjevati jedan domovinski superhit, sudeći prema sljedećoj najavi.

Solaris, šibensko hotelsko-turističko naselje, već je desetljećima nadaleko poznato ljetovalište, odredište gostiju iz mnogih svjetskih zemalja, ali i točka nostalgičnih i ugodnih sjećanja za generacije Šibenčana. Solaris je ime hotelskog naselja, ali i naslov znanstvenofantastičnog romana poljskog pisca…

Hrvatsko novinarsko društvo je danas iza podneva na svečanosti u Zagrebu podijelilo godišnje nagrade. Popis nagrađenih ćemo započeti s dobitnicima nagrade za životno djelo i za ‘novinara godine’, zajedno s […]

Na plovidbi od Toulousa preko francusko-atlanske obale, Korzike, pa do Venecije i dalje prema Grčkoj, legendarno svjetsko plovilo je na čak tri dana zastalo i u Šibeniku. Razlog je, kao i obično, ljubav.

Iz HUZEZ-a postavljaju ministarstvu javno pitanje ‘jesu li možda novi pravilnik donijeli u korist mobilnih operatera, a na štetu zdravlja građana?’.

Osnovana je pretpostavka da su navedeni uvjeti u suprotnosti s pravilima EU, da predstavljaju izglednu prepreku realizaciji TE „Plomin C“ te da bi sklapanje takvog ugovora bilo štetno za građane Hrvatske, tvrdi se.

Sindikalist Filić, koji je ‘preživio’ sve otkaze u matičnoj redakciji, u svom drugom ovogodišnjem priopćenju daje upute za ‘pet minuta gromoglasne tišine’ – nema uputa za oko 800 novinara bez posla: kako će oni odšutjeti svoje?

Sir iz ulja, sir bez ulja, iz mišine, ovčji, kozji, kravlji, pršut crveniji, bjelji, kulen ljuti-manje ljuti, plastične puške, noževi, šljemovi, sok od jabuke, majica ‘mijenjam muža za bankomat’, umjetničke slike s galebovima, magarcima, zalascima sunca i srnama, med…

U Oklaju podno Promine odvija se ponešto složeniji prvosvibanjski program: utrkivati će se biciklisti, mlađi i stariji trkači, konji i magarci, bit će disciplina kamena s ramena, balota, šijanja…