Djed Božićnjak u kavezu praškog ZOO-a (foto: Petr David Josek, AP)
Djed Božićnjak, Djed Mraz, ruski Ded Moroz, američko-engleski Santa Claus ili Father Christmas, španjolski Papá Noel, finski Joulupukki, slovenski Dedek Mraz, njemački Weihnachtsmann, u Srbiji Božić Bata, u Češkoj Jezišek, Babbo Natale u Italiji… itd. Već je svima međunarodno jasno kako se radi o simpatičnom debeljuškastom sijedobradom starcu crvenoga nosa i crvene uniforme koji jednom godišnje dolazi s dalekog sjevera kako bi djeci podijelio darove.
Negdje ga djeca zovu ovako, negdje onako, i uglavnom im nije stalo do politizacije njegova lika i djela, kao što to i dan danas jest odraslima. I dok neki tvrde kako je Djedica zapravo modificirana verzija Svetog Nikole koja je proizvod američke propagande i medija iz 19. stoljeća ili markentiška izmišljotina jedne tvornice bezalkoholnih pića, drugi odbacuju takve prizemne navode i izvore traže duboko u sjevernim šumama Finske ili pak ledenim tajgama dalekog Sibira. No svejedno, neka se djeca vesele.
Ipak, ni ova godina nije mogla proći bez prijepora oko dječjeg miljenika: u Češkoj se upravo odvija svojevrsni prosvjedni performans protiv ‘amerikaniziranog Djeda Božićnjaka‘, koji je posljednjih destljeća među ostalim ozbiljno poljuljao češko čvrsto vjerovanje kako djecu u ovo vrijeme pohodi Jezišek ili Mali Isus odnosno Dijete Isus ili Isusek, a ne ‘onaj tamo’ iz Amerike. Kako bi digli glas protiv takve prakse koja potiskuje Jezišeka i zatire češka vjerovanja, trojica aktivista koji se bore za tradicionalne češke običaje su se obukli u Djeda Božićnjaka i smjestila se u jedan od kaveza u praškom zoološkom vrtu (ZOO Praha). Tako su posjetitelji mogli razgledati djedice zavaljene u fotelje, a na kavezu nje pisalo kao se radio o ‘vrlo opasnoj i invazivnoj vrsti’. Osim toga, svakih sat vremena se ‘Djedovi’ hrane isključivo američkom brzom hranom: prženim krumpirima i hamburgerima, te se napoje poznatim gaziranim bezalkoholnim pićem. Svjetska geopolitička kretanja, izgleda, opet snažno utječu na Češku, čak i kroz mitski lik dobročinitelja koji daruje mališane. Naime, Česi su se nakon 1948. godine i dominacije SSSR-a morali početi navikavati na njihova Ded Moroza i jedva da su se riješila njega, a eto im američkog Santa Clausa ili Djeda Božićnjaka. U svakom slučaju, kako ističe agencija AFP, ankete su pokazale kako je preko 80 posto Čeha i protiv ruske i protiv američke verzije njihovog Jezišeka. Možda bi trebalo provesti anketu među djecom o tome je li im važno ime i prezime ‘onoga’ koji im nosi darove.
Privatnost i Kolačići: Ova web-stranica koristi kolačiće. Nastavkom korištenja ove web-stranice prihvaćate korištenje kolačića. Kako bi saznali više, uključujući kako kontrolirati kolačiće, pročitajte ovdje: Politika kolačića